Norm ECE R44 04standard ECE R44 04norme ECE R44 04norma ECE R44 04szabvány ECE R44 04DEUTSCH 03ENGLISH 29FRANÇAIS 55ESPAÑOL 81ITALIANO 107PORTUGUÊS 13
P2 GurtführungP3 Stabilisatoren16_ VErWENDUNG DES CONCOrD PrOTECTOr (VON 9 - 18 KG)17P1 SicherungshakenACHTUNG• DerCONCORDPROTECTORdarfnurinVer
18 19Positionieren Sie nun die Gurtbänder. Führen Sie den Becken- und Diagonalgurt beidseitig durch die Gurtführung (P2). Legen Sie die Gurte in die S
20_ SiCHErN DES KiNDES MiT DEM DrEiPUNKTGUrT (VON 15 - 36 KG)Setzen Sie Ihr Kind tief in die Sitzfläche. Führen Sie den DreipunktgurtvordemKindz
2322Straffen Sie den Gurt so, dass Beckengurt und Diagonalgurt gut anliegen und achten Sie darauf, dass die Gurte nicht verdreht sind. Hierbei soll de
2524_ PFLEGEHiNWEiSE BeimAnbringenbeginnenSiemitdemBezugdesSitzbereichs.ZiehenSiedenBezug zunächst über die Abdeckplatte an der Rückenlehn
26 27Der Garantieanspruch entfällt, wenn:• dasProduktverändertwurde.• dasProduktnichtkomplettmitdemKaufbeleginnerhalbvon14Tagennach
28_ CONCOrD OriGiNALZUbEHÖr InformationenzuConcordOriginalzubehörerhaltenSiebeiIhremFachhändleroderdirekt bei Concord.ConcordGmbHIndustries
D // Um die Funktionsfähigkeit und Sicherheit Ihres Kinderautositzes auch nach dem Austausch von Ersatz- und Zubehörteilen zu gewährleisten, bitten wi
P // Para garantir a funcionalidade e a segurança da cadeira de criança para automóvel depois da substituição de peças sobressalentes e de acessórios,
ConcordGmbH//Industriestraße2595346Stadtsteinach//GermanyPhone+49(0)9225.9550-0//Fax+49(0)9225.9550-55[email protected]//www.concord.de
010809021007 040506 03child‘s weight 15 kg - 36 kgapprox. age 3-12yearsECE groups II/IIIchild‘s weight 9 kg - 18 kgapprox. age 9months-4
_ DEUTSCHÜBERSICHT 4VIELEN DANK! 6 HINWEISE 6 VERWENDUNG DES CONCORD TRANSFORMER PRO 10MONTAGE DES CONCORD TRANSFORMER 11MONTAGE DES CONCORD TRANSF
5_ ÜbErSiCHT 401 KopfteilCONCORD PROTECTOR08 ZentralgurtTWINFIX09 Bedienknopf TWINFIX02 ProtektorenSchulterbreich10 TWINFIX-Adapter07 Aufbewahrungsfac
Schön, dass Sie sich für ein Concord Qualitätsprodukt entschieden haben. Sie werden von der Vielseitigkeit und Sicherheit dieses Produktes überzeugt s
9WendenSiesichzumNachkaufbitteanIhrKinder-undBaby-Fachgeschäft,andieFachabteilungenderWarenhäuser,andenAutozubehörmarktoderandie
11_ MONTAGE DES CONCOrD TrANSFOrMErStellen Sie den CONCORD TRANSFORMER in Fahrtrichtung auf den Fahrzeugsitz bzw. die Sitzbank. DerCONCORDTRANSFORME
_ MONTAGE DES CONCOrD TrANSFOrMEr MiT TWiNFiX12 13BeiFahrzeugenmitSerienkopfstützekanndurchVerstellenbzw.DemontagedieserKopfstütze ein besse
_ DEMONTAGE DES CONCOrD TrANSFOrMEr MiT TWiNFiXZumDemontierendesCONCORDTRANSFORMER,drückensiedenBedienknopfTWINFIX (09) nach unten und bewege
Comments to this Manuals